Vypadneme odsud, než nás ty blbci zaměřej přes P.A. systém.
Idemo odavde pre nego što nas pozovu preko razglasa!
Proč prostě neuděláme jeho práci, pak uděláme naší práci a vypadneme odsud?
Obavimo njegov posao da možemo naš pa da odemo.
Nastavíme ji na krátkou fúzi a vypadneme odsud.
Namjestit æemo je da eksplodira i otiæi.
Vypadneme odsud, než skončíme ve zprávách.
Idemo odavde da ne završimo na vijestima.
Teď najdeme Jassicu a vypadneme odsud.
Hajde da naðemo Džesiku i da krenemo.
Budeme potichu, vezmeme fotky a vypadneme odsud.
Moramo biti tihi, uzeti fotke i nestati.
Jdu ji najít, pak se pro Tebe vrátíme a vypadneme odsud.
Idem je pronaæi i onda æemo se vratiti i izvuæi æemo te vani.
Za "A, " zůstaneme tady a pokusíme se zabít navzájem... a pak nedostane nikdo zaplaceno a někdo to nepřežije... nebo za "B, " vypadneme odsud, předáme zboží a sbalíme svý prachy.
Da ostanemo ovdje i da se meðusobno pobijemo i da tako nitko ne bude plaæen, a netko da bude mrtav ili da odemo iz ove moèvare i pokupimo novac.
Okay, lidi, vezmeme si svoje orgány a vypadneme odsud.
Ljudi, uzmimo svoje organe i idemo odavde.
Najdeme mé "bizarní já" a vypadneme odsud.
Èovjeèe, daj više, nadjimo bizarnog mene i gubimo se odavde.
Jenom najdeme Missy a vypadneme odsud.
Osim naæi Missy i odjebemo odavde.
Dej mi dalších 20 minut a vypadneme odsud.
Daj mi dvadesetak minuta pa možemo krenuti.
Strčte našeho přítele do pytle, označte a vypadneme odsud.
Stavimo ga u vreću, označimo i gubimo se odavde.
Někoho najdeme a vypadneme odsud, dobře?
Idemo pronaæi ostale, i bežimo odavde, okej?
Hergot LeeJohne! Musíme najít Marti-Kai a vypadneme odsud.
Ej, LiDžone, treba da naðemo Mordekaja i da palimo odavde.
Všchny odveď do sklepa a vypadneme odsud.
Stavimo sve u sef i bežimo odavde.
Postavíš se a vypadneme odsud, jasné?
Sada æeš da ustaneš, I mi æemo da izaðemo odavde, u redu?
Skočím si na záchod a vypadneme odsud.
Moram prvo u toalet pa æemo onda otiæi. U redu.
Tahle roura vede na vrchol hřebenu, odkud nás Artoo vyzvedne a vypadneme odsud.
Ovaj tunel vodi do vrha onog grebena. Tamo æe nas èekati R2 i palimo odavde.
Pojď, vezmeme ten zbytek a vypadneme odsud.
Hajde, uzmimo ostatak i bežimo odavde!
Vypadneme odsud, než nás někdo uvidí.
'Ajde da se gubimo odavde pre nego što nas neko vidi.
Vypadneme odsud, hned poté, co si zařídím jednu věc.
Gubimo se odavde, èim nešto obavim. Eto tako.
Najdeme tvou sestru a vypadneme odsud, dobře?
Pronaæemo tvoju sestru i onda odlazimo odavde, u redu?
Jen mi dejte, co potřebuju a vypadneme odsud.
Daj mi što trebam i idemo odavde.
Řekla bych, strč mu do kopyta prázdnou krabičku od prášků a vypadneme odsud.
Stavi mu boèicu lekova na pod i bežimo odavde.
Vypadneme odsud a pak to můžeme probrat, ale teď musíme jít!
Idemo odavde. Posle æemo odluèiti šta æemo dalje. Moramo da idemo!
Dobře, spálíme tady toho starýho MacDonalda a vypadneme odsud.
Izroštiljajmo starog MacDonalda i bježimo odavde.
Vyhoď peníze oknem a vypadneme odsud.
Ovdje. Dovoljno je baciti novac kroz prozor, a mi l'; ćete otići odavde.
Řekni jim, že jsi jim je sebral a vypadneme odsud.
Reci im da æemo im ga dati i idemo odavde.
Jakmile bude pryč, vezmeme prach a vypadneme odsud.
Èim ode, grabimo prah i bežimo odavde.
Teď tě zašiju a vypadneme odsud.
Ја ћу те зашити, ми одавде.
Vypadneme odsud než se jich ukáže víc.
Idemo pre nego što još njih ne doðe.
Fajn, skončíme to tady a vypadneme odsud.
U redu, završimo ovo i hajdemo ga tražiti.
Vypadneme odsud a o zbytek se postaráme později.
Idemo odavde a mi ćemo brinuti o ostatku kasnije.
Vypadneme odsud a konečně začneme náš společný život.
Нека-овом одавде и коначно почети заједно наш живот.
Dej mi chvilku, abych ho zakopal, a vypadneme odsud.
Daj mi samo minut da ga stavim u zemlju, i svi odlazimo odavde.
Půjdeme tam, najdeme tvého synovce a kněze, a vypadneme odsud.
Uðemo, naðeš svog bratanca i sveštenika i gubimo se odavde.
Vypadneme odsud během 30 až 40 minut.
Izvuæiæemo se odavde za 30 do 40 minuta.
Naše dohoda byla, že najdeme tvého piráta a vypadneme odsud.
Naš dogovor je bio da naðemo tvog gusara i tutanj odavde.
Co se stalo s tím "vypadneme odsud"?
A šta se desilo sa odlaskom odavde?
Slibuji, že až mi bude 18, vypadneme odsud, dobře?
Èim napunim 18 obeæavam. Bežimo odavde, dobro?
1.1182060241699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?